Charlie Puth - We Don't Talk Anymore - 我們再也不交談了 (feat. Selena Gomez) 

 

We don't talk anymore, we don't talk anymore
我們不再交談了、我們不再說話了
We don't talk anymore, like we used to do
我們不再像以往那樣無話不談
We don't love anymore
我們也不像從前那般相愛
What was all of it for?
而這一切到底為的是什麼?
Oh, we don't talk anymore, like we used to do
喔⋯我們不再像以往那般坦誠相見了

 

I just heard you found the one you've been looking
我才剛聽說妳找到了那個一直在尋找的人
You've been looking for
妳一直在尋覓的人
I wish I would have known that wasn't me
我真希望我早一點明白那不會是我
'Cause even after all this time I still wonder
因為即便過了怎麼久我還在疑惑
Why I can't move on
為什麼我還是無法放下
Just the way you did so easily
像妳那樣輕易地做到

 

Don't wanna know
一點也不想知道
What kind of dress you're wearing tonight
今夜的妳是穿著哪一套洋裝
If he's holding onto you so tight
如果他緊緊地將妳擁入懷中
The way I did before
就像以往的我一樣
I overdosed
我對你的愛是如此無法自拔
Should've known your love was a game
早該知道妳對愛情只是像場遊戲
Now I can't get you out of my brain
然而現在我卻該死的不能把妳忘掉
Oh, it's such a shame
喔⋯真他媽的丟臉

 

We don't talk anymore, we don't talk anymore
我們不再交談了、我們不再說話了
We don't talk anymore, like we used to do
我們不再像以往那樣無話不談
We don't love anymore
我們也不像從前那般相愛
What was all of it for?
而這一切到底為的是什麼?
Oh, we don't talk anymore, like we used to do
喔⋯我們不再像以往那般坦誠相見了

 

I just hope you're lying next to somebody
我只是希望你躺在某個人身旁
Who knows how to love you like me
一個知道該怎麼愛你就像我一樣的人
There must be a good reason that you're gone
你的消失一定是有什麼好的理由
Every now and then I think you
而每一刻當我想起你
Might want me to come show up at your door
或許想要我出現在你的門前
But I'm just too afraid that I'll be wrong
但我真的太害怕我會是錯的

 

Don't wanna know
一點也不想知道
If you're looking into her eyes
當你深情地看著她時
If she's holding onto you so tight the way I did before
要是她用我以前抱著你的方式緊緊地回抱著你
I overdosed
我是怎麼深刻、成癮著愛你
Should've known your love was a game
早該知道你的愛情只是場遊戲
Now I can't get you out of my brain
然而現在天殺的我卻不能將你從我腦海趕出
Oh, it's such a shame
喔⋯這真他媽的羞愧

 

That we don't talk anymore (We don't, we don't)
我們再也不交談了(我們不、我們不會)
We don't talk anymore (We don't, we don't)
我們再也不說話了(我們不、我們不會)
We don't talk anymore, like we used to do
我們不再像以往那樣無話不談
We don't love anymore (We don't, we don't)
我們也不像從前那般相愛(我們不、我們不會)
What was all of it for? (We don't, we don't)
而這一切到底為的是什麼(我們不、我們不會)
Oh, we don't talk anymore, like we used to do
喔⋯我們再也不像以往那般坦誠相見了
Like we used to do
像從前的我們

 

Don't wanna know
我真的一點也不想要知道
What kind of dress you're wearing tonight
今夜的妳是多麼的動人
If he's giving it to you just right
要是他給的一切是能帶給妳快樂
The way I did before
就像我之前一樣
I overdosed
我依然深愛著妳
Should've known your love was a game
真的早該知道妳的愛情就只是場遊戲
Now I can't get you out of my brain
現在我真的無法將妳從我腦海中除去
Oh, it's such a shame
喔⋯這真的太丟人了

 

That we don't talk anymore (We don't, we don't)
我們再也不交談了(我們不、我們不會)
We don't talk anymore (We don't, we don't)�
我們再也不說話了(我們不、我們不會)
We don't talk anymore, like we used to do�
我們不再像以往那樣無話不談
We don't love anymore (We don't, we don't)
我們也不像從前那般相愛(我們不、我們不會)
What was all of it for? (We don't, we don't)
這一切到底為的是什麼(我們不、我們不會)
Oh, we don't talk anymore, like we used to do
喔⋯我們再也不像以往那般坦誠相見了
We don't talk anymore, oh, oh
我們之間只剩下了沈默,喔⋯喔⋯
(What kind of dress you're wearing tonight)
今夜的妳到底會是如此的迷人
(If he's holding onto you so tight)
倘若他緊抱著妳
The way I did before
就像以往的我一樣
We don't talk anymore, oh, woah
我們再也不交談了,喔⋯喔嗚⋯
(Should've known your love was a game)
真的早該知道妳對愛情只是把玩戲
(Now I can't get you out of my brain)
而現在我真的還沒辦法將妳驅離我的生命
Ooh, it's such a shame
喔⋯真他媽的丟人現眼
That we don't talk anymore
然後我們不再說話了

後記:有時候真的覺得翻譯歌詞也是挺好腦力的,哈哈....
這個禮拜總覺得距離遠了點....
希望你可以再次讓我走進你生命裡

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Seventy Seven 的頭像
    Seventy Seven

    電線桿人生

    Seventy Seven 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()